陕西科技大学翻译与文化传播研究所与陕西译喵网络科技有限公司举行MTI人才培养战略合作签约暨授牌仪式

9月27日下午5点,陕西科技大学(以下简称“陕科大”)翻译与文化传播研究所与陕西译喵网络科技有限公司(以下简称“译喵”)在研究所举行了轻工行业共享语料库建设签约暨授牌仪式。陕西科技大学文理学院院长蔺小林、前沿院副院长强涛涛、环境学院副院长张安龙、研究生院院长助理吴鲁阳、文理学院副院长李稳敏、文理学院院长助理郭改慧,翻译与文化传播研究所所长乔现荣、译喵总经理王潇轩、校企合作部副主任张晋炜,宋亮以及研究所部分成员出席了此次签约仪式。签约仪式由翻译与文化传播研究所所长乔现荣主持。

签约仪式上,蔺小林院长简要介绍了陕科大MTI发展情况,并对此次校企合作的成功签约表示祝贺,提出期望未来校企合作能够更加深入,校企合作不仅要将MTI学生纳入合作范围,与MTI教师的合作也亟需进行,以更进一步提升陕科大MTI人才培养的综合水平,实现校企共赢。强涛涛副处长表示校企合作是高技能人才理论与实践相结合的培养模式的继承和创新,是加快培养社会和企业急需高科技能人才的有效途径。张安龙副院长表示轻工语料库的建设将在轻工行业科研与国际接轨中发挥重要作用,也将带动轻工专业方向的学科更进一步实现国际化发展。吴鲁阳助理表示此次翻译与文化传播研究所与企业联合,研发翻译教学辅助平台,让学生从一进校就接触前沿行业发展,将有利于培养实践型创新型人才。王潇轩总经理表示,译喵依托云计算技术,打造了“译喵智慧翻译云平台”,旨在“以技术驱动翻译,重塑翻译服务模式。陕科大是西北地区轻工业产业高级人才培养的重要基地,希望通过合作把公司的优质平台、模式以及技术带到学校,为陕科大MTI人才培养贡献技术力量,也为行业企业培养更多的高素质人才,实现合作共赢。”乔现荣所长对与会领导和教师表示感谢,展望了校企合作的愿景,并表达了在学校和学院的支持下,做大做强研究所的信心。

乔现荣和王潇轩代表双方签署了轻工业共享语料库建设合作协议。双方将本着资源共享、优势互补、互惠互利、共同发展的原则,在MTI翻译人才培养模式创新、MTI翻译专业硕士人才培养基地,学生就业实习实训基地和翻译辅助教学平台搭建、横向科研合作、教师工程实践能力锻炼,研究生联合培养示范工作站建设等方面开展一系列合作。

本次陕西科技大学翻译与文化传播研究所和陕西译喵网络有限公司签约授牌仪式的成功举行,加强校企合作,建立长期的人才培养基地对学校、对企业都具有重要意义,希望在此次校企合作讨论交流会的基础上,译喵能够基于自身的技术和平台优势,在会后与学校建立长期联系,制定出较为完善的合作方案,共同促进学校与企业之间的沟通交流,更好的为学生就业提供服务。